דף הבית » Atelier de conversation en hébreu » L'atelier de conversation en hébreu

L'atelier de conversation en hébreu

 

Atelier de conversation en hébreu

UN SUCCES !

 "Enfin un cours d'hébreu où il est possible de parler et même de converser" Simone - participante de la première heure

venez nous rejoindre tous les mardis de 19h à 21h30 
100 shekels la séance ou carnet de 12 séances à 1100 shekels 
 

Vous êtes nostalgique de l’art de la conversation à la française, d’ailleurs vous êtes encore ‘le français, la française’.Vous vous sentez exclu de la conversation, vous n’êtes pas toujours compris ou accepté par ces ''sauvages" d’israéliens…aller aux conseils de classe, participer à des soirées ou autres réunions vous coûte….en hébreu ce n’est pas pareil et pourtant vous y vivez – dans la langue et le pays - depuis un certain temps.

 
Cet atelier est pour vous!
 
animé par Emmanuel Pinto – auteur et traducteur - enseignant émérite de l'hébreu destiné à un public francophone. Son roman Acouphène sort ces jours-ci chez Actes Sud.
 
 
 
 
L'atelier, dans une atmosphère chaleureuse, a pour objectif d'approfondir la langue orale et l'expression écrite, afin d’élargir votre connaissance de la langue hébraïque et d’en maîtriser les subtilités.
 
L'atelier s'adresse aux personnes qui ont une maîtrise courante de l’hébreu, mais qui rencontrent encore des difficultés à développer des conversations soutenues et se perdent encore malgré tout dans l'expression écrite. 
 
La rencontre sera dédiée en grande partie à une conversation autour de sujets d'actualité, de société, de littérature ou même de cuisine. Avant chaque rencontre, des textes seront distribués comme support à la conversation, de même que des extraits de pièces de théâtre et de scénarios afin de perfectionner les aptitudes au dialogue, d'élargir et varier les champs d'expression. 
 
Au travers de l’atelier seront expérimentés aussi des nouveaux outils de lectures et d'expression écrite. Une attention particulière sera portée à l'écriture individuelle qui répond aux besoins personnels et professionnels, tout en jetant des ponts entre la langue maternelle et la langue hébraïque. 
 
 

 

גרסה להדפסה גרסה להדפסה       שליחה לחבר שליחה לחבר